随着新年临近,Tomedes团队凝视着水晶球,看看未来将会发生什么。我们的专家语言学家已经发现了2019年的4个翻译趋势,这些趋势是那些希望保持在行业前沿的翻译人员所关注的,分别是:视频翻译、机器翻译后期编辑、语音搜索/SEO翻译和大麻公司翻译。
2019年翻译趋势:视频翻译
视频作为内容传递途径的持续流行意味着视频翻译将仍然是2019年的热门翻译趋势之一。翻译者需要精通时间戳和字幕技能才能提供视频翻译服务。能够快速打字也很有帮助,因为转录通常在视频翻译中也起着重要作用。您可以使用传统的脚踏开关进行转录工作,也可以使用通过屏幕控制启动和停止文件的应用程序。
机器翻译后期编辑
大型企业尽管在深度学习和神经网络方面投入了大量资金,但仍然没有破解机器翻译。微软已经展示了一些有希望的结果,但仅限于小型测试样本。因此,使用机器翻译的公司仍然会得到令人失望的结果,译文会出现语法错误和无意义的措辞。因此,提供机器翻译后期编辑的译员在2019年可能会受到热烈'捧。
与视频翻译不同,除了作为译员所需的通常语言才能外,您不需要其他专业技能即可进行机器翻译后期编辑。然而,您需要的是一种良好的幽默感和大量的耐心。对机器翻译而成的复杂语言进行编辑,有时可能是一个令人沮丧的过程,这意味着大量机器翻译后期编辑工作并不适合胆小的人!+
语音搜索/SEO翻译
希望通过在海外销售商品和服务来利用全球化机会的公司通常从网站翻译开始。为了全面支持他们完成这一过程,翻译人员应该提供关键词研究和目标语言集成方面的帮助。通常,这需要对文本进行一些修改,而不仅仅是直接翻译,因此需要与客户密切合作
更复杂的是,语音搜索的日益普及正在推动公司力求在搜索引擎结果中争取比以前更靠前的位置。comScore预计,到2020年,在全部的搜索中,有50%将通过语音而不是文字输入进行,而2020年即将到来!这意味着那些能够提供搜索引擎优化(SEO)帮助的翻译人员,尤其是能够提供完美的答案框片段的译员,应该为忙碌的2019年做好准备。
大麻公司翻译
Tomedes团队标记的2019年的最后一大翻译趋势是大麻公司的翻译。目前在美国有八个州,成人可以合法将大麻用于娱乐用途,而且在更多州,大麻可以合法用于医疗用途。在乌拉圭,大麻的娱乐用途也是合法的,从2018年10月17日开始,加拿大的大麻合法化正式生效。
在欧洲,大麻的医疗用途越来越被广泛接受,这种药物在葡萄牙和荷兰已经合法化。非洲国家也正加入进来,莱索托和津巴布韦都将大麻医疗用途合法化。与此同时,南非在2018年9月裁定,成年人在私人场所使用大麻不再是犯罪。
这种日益增长的医疗和娱乐用途趋势意味着大麻产业正在从地下运动转向专业商业部门。这导致大麻公司对专业翻译服务的需求增加,这种需求在2019年将蓬勃发展。
写在最后
您认为2019年翻译行业还有什么重大新闻呢?我们是否发现了新一年的所有翻译趋势呢?是否会有其他专业在2019年会成为客户的主要需求呢?请发表评论,分享您的想法!