去年(事实上,今年也是如此),翻译领域最热门的话题是视频翻译。希望保持在趋势前沿的翻译人员当时不断提高自己的转录技巧或疯狂地学习如何为字幕添加时间戳。现在,大麻公司翻译已经成为下一个热门事情。
大麻公司翻译
大麻公司的翻译要求正在增加。由于全球医用大麻产业的增长,加上大麻娱乐用量的增加,因此,这是一个自然的进程。这同时也带来了各种有意思的翻译请求;大麻行业的公司有着各种翻译需求,比如,医疗文档和食品标签。
据估计,仅在美国就有多达28,000家与大麻有关的企业。大麻的娱乐用途市场正在蓬勃发展,估计其销售额达到117.6亿美元。
大麻在美国哪些地方是合法的?
目前,在美国有8个州,成人可合法将大麻用于娱乐用途,这些州分别是:科罗拉多州、华盛顿州、加利福尼亚州、缅因州、马萨诸塞州、阿拉斯加州、内华达州和俄勒冈州。在另外23个州,大麻在医疗方面也具有广泛的合法性。也就是说,美国有一半以上的地方允许合法使用大麻。
首批将大麻娱乐用途合法化的州是科罗拉多州和华盛顿州,早在2012年就实现了大麻合法化。由于看到两个州都没有崩溃,并且大麻产业给两个州带来了巨大的经济繁荣,后来其他州也开始了大麻合法化。有些州甚至要消除犯罪记录并重审那些因大麻相关犯罪被判罚的人员。
这对翻译行业意味着什么?
与任何不断增长的领域一样,大麻合法化的经济影响正在广泛蔓延。在Tomedes,我们注意到大麻公司的翻译请求数量大幅增加。就像任何其他商业领域一样,翻译需要准确并按时交付,涵盖了广泛的语言对。
翻译社区需要应对这种增长。我们需要确保我们精通相关术语,并确定任何需要特殊专业知识的趋势。大麻翻译和法律翻译之间的交叉就是一个很好的例子。在加利福尼亚州,约有460万西班牙裔居民要么英语不好,要么根本不说英语,但该州的司法系统采用英语。因此,社会需要翻译和口译人员来帮助西班牙裔社区中一些被判犯有大麻有关罪行的人。刑事辩护律师Jan Ronis评论说:
“加利福尼亚州司法部门现在必须联系大约20万人,让他们知道,他们有资格减刑……所以这意味着加州司法部门现在需要找到这些人并让他们知道他们有资格减刑。在某些案件中,指控将被取消。”
这是一项艰巨的任务,翻译将不可避免地发挥作用。而这只是一个州整个合法化进程的一个要素!
跟上大麻翻译趋势
对于专业翻译人员来说,跟上大麻翻译趋势就像积累任何其他领域的经验一样。这是一个有关学习关键词汇的问题,这个领域有着很多俚语。对于那些希望专攻大麻公司翻译的人来说,也需要进行一些技术学习,从众多的品系到与产品的科学和医学用途相关的术语都不应放过。这是一个需要投入大量时间的过程,可以肯定在未来几年将非常有利可图!
写在最后
您正在温习大麻翻译术语吗?这会成为2019年最大的翻译趋势之一吗?请发表评论,分享您的想法。