英语法律翻译由Tomedes的专家翻译人员完成
DEC 3, 2018
By Ofer Tirosh
一家企业客户最近要求Tomedes将一批法律文件从简体中文翻译成英语。我们很高兴能够提供帮助。
该客户经营着多家企业,对中国大陆和美国市场都有兴趣。他有一个法律问题需要处理,希望确保他在两个国家的律师能够快速完成文书工作。这意味着需要聘请专业翻译服务人员来将文书从简体中文翻译为英语,因为美国法律团队不能阅读简体中文。
法律翻译是专业翻译领域,要求翻译人员熟悉多种语言的复杂法律术语(和概念)。因此,专业的法律翻译人员非常珍贵。Tomedes很自豪能够提供各种语言对的法律翻译服务,其中包括简体中文和英语。我们已确保我们5,000多名专业翻译人员组成的全球网络包括法律翻译专家,这样,无论客户的法律文件有多复杂,我们都能够满足他们的需求。
显然,像法律翻译这种性质的翻译,是无法通过机器翻译来完成的。机器翻译带来的尴尬语法和不妥措辞意味着机器翻译完全不适合用来翻译法律文件,只有专业的人工翻译服务才能胜任这种性质的翻译。
我们迅速有效地处理了客户的法律文件,在他的截止日期之前提前很多为他提供了完美的英语翻译。他是Tomedes的又一位非常满意的客户!
无论您有需要翻译成其他语言的法律文件,还是其他商业文件,Tomedes都可以提供帮助。您可以通过电话、电子邮件或我们网站上的实时聊天工具联系我们友好、专业的团队。网站还提供即时报价服务,您只需点击一下按钮即可了解您的翻译成本。
为何选择我们
全天候人工支持
1年质量保证
50000家企业客户